幼儿英文故事分享?课程、效果怎么样

  • A+

幼儿英文故事分享给你们看看,这些不仅可以帮孩子认识一些道理,还可以帮助孩子学习一下英语知识,就像孩子刚开始接触中文一样,潜移默化的帮助孩子学习的效果还是很不错的,你们可以给孩子试试。

The Dog Who Carried the Meat叼着肉的狗Adog was crossing a river holding a piece of meat in his mouth.Catching sight of his reflection in the water,he believed that it was another dog who was holding a bigger piece of meat.So,dropping his own piece,he leaped into the water to take the piece from the other dog.But the result was that he ended up with neither piece-one didn't even exist and the other was swept away by the current.

一只狗嘴里叼着一块肉,正在过河看。看到自已在水中的倒影,他以为是另一只狗叼着一大块肉。于是,他放下自己嘴里的肉,跳进水里,想从另一只狗嘴里抢过肉来。但结果是最后他一块肉也没有了:一块根本不存在,而另一块被激流卷走了。 

The North Wind and the Sun北风和太阳

The North Wind and the Sun had a contest of strength.They decided to allot the palm of victory to whichever of them could strip the clothes off a traveler.

The North Wind first tried his power.He blew with all his might.As the man clung on to his clothes,the North Wind attacked him with greater force.But the man,uncomfortable from the cold,put on more clothes.So,disheartened,the North Wind left him to the Sun. The Sun shone moderately,and the man removed his extra cloak.Then the Sun darted light which was more scorching until the man,not being able to stand the heat,took off his clothes and went to take a dip in a nearby river.

北风和太阳较量谁的威力大。他们决定谁能剥去一个行人的衣服,谁就是胜利者。

北风第一个施展威力,他使尽全力刮起来。当行人把一衣服裹紧时,北风更猛烈地吹着他,行人却冷得难受,又穿上了更多的衣裳。最后,北风心灰意冷地把那人交给了太阳。

太阳温和地照着,行人脱掉了添加的斗篷。然后,太阳射出的光更强烈了,行人难耐高温,脱下衣服,跳到附近的河里洗澡去了。 

Startling the World with a Single Cry一鸣惊人 It had been three years since King Zhuang of Chu ascended the throne,but he had neither issued a law nor dealt with any state affairs.Furthermore,there were no deeds worth mentioning.All the civil and military officials of the court couldn't understand what was the matter.

One day,a military official quietly asked King of Chu in the carriage:"Your Majesty,I heard that in the south,there was a big bird dwelling in the hills.Three years passed,it neither flew nor cried.Could Your Majesty tell me the reason?"

King Zhuang of Chu smiled and answered:"It didn't spread its wings to fly for three years in order to grow full-fledged.It didn't cry for three years in order to carefully observe the conditions of the people in the world.This bird,once it flies,will soar high into the sky;once it cries,it will startle the world with a single cry."

Another half a year passed before King Zhuang of Chu began to personally minister',event)">administer state affairs.He abolished the old rules and regulations,issued nine new policies,sentenced five ministers to death for their evil deeds and promoted six persons with real talents.From then on,the state of Chu became stronger and stronger.

楚庄王即位已有三年之久,却没有颁布过一项法令,没有处理过一件政事,更谈不上有什么作为。朝廷中的文武官员都弄不懂这是怎么回事。

一天,右司马在马车里悄俏地问楚王:“大王,我听说南方有一只大鸟栖息在山上,:二年过去了,既不飞.也下鸣。请问大王,这是什么原因呢?”

楚庄王笑了笑,回答说:“三年不展翅飞,是为了让羽翼长得更加丰满;三年不鸣,是在细心观察天下的民情。这只鸟,不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人,”

又过了半年,楚庄王开始亲自处理政事。他废除了十项旧的规章制度;颁布了九项新政策;处决了五个专千坏事的大臣;还提拔了六个真正有才能的人。从此,楚国终于强大起来了。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: