提高托福口语妙招之美国俚语 ?其实有套路可用。

  • A+
所属分类:成人英语培训

在日常托福口语训练过程中,边肖建议每个人都应该正确学习俚语,因为俚语形成的背后是一个故事甚至一段历史,如果不加区别地引用,可能会适得其反。所以在今天的文章中,边肖主要推荐了三个俚语及其背后的故事,希望每个考生在达到托福口语目标分数时,对这门语言有更深的理解。

一、忽冷忽热
三心二意、出尔反尔、反复无常
"她的男朋友总是对她感到厌倦。"

这个俚语来自伊索寓言中的一个爱情故事。上帝的女儿爱上了一个凡人樵夫。一个夏天,当女神(上帝的女儿被称为女神)看到樵夫吹土豆时,她问为什么要这样做。樵夫回答说:土豆太热了,我想冷却它;同年冬天,由于寒冷,樵夫吹了吹他的手,女神问他为什么这样做。樵夫回答说:因为太冷了,他想把手吹热。这时,女神生气了,说:“你不是仙女。你怎么能暂时吹出热空气和冷空气呢?你如此反复无常,显然是在欺骗我!就这样,女神离开了,爱情故事不再完整。(很容易理解,女神不理解,只是因为她是女神zzz...(

二.香烟
香烟(最初指棺材上的钉子)
"杰克吸了一包棺材钉,死于一场交通事故。"

这个俚语描述特别真实吗?将香烟比作棺材里的钉子确实生动地描绘了香烟对健康的危害。这个俚语来源于这样一句话:“你抽的每支烟都会在你的棺材上钉上一颗钉子”,当你抽一支烟的时候,你会在你的棺材上钉上一颗钉子。有了这么生动的描述,你还想抽烟吗?

三.丢一毛钱
告发某人
"我们中的一个人注定会一文不名,我们应该做最坏的打算

众所周知,一角硬币是指一枚10美分的硬币。这个俚语来自20世纪60年代的黑社会行话。当时,美国的公用电话亭是黑社会成员向警方报案的最佳途径,公用电话需要硬币。因此,“丢一毛钱”的意思是扔硬币告诉警察某个行为,而“丢一毛钱的人”也被随意翻译成告密者。

这三个俚语背后的故事特别有趣吗?那么每个人都积累了吗?在托福口语测试中,如果需要语境,我们也可以使用这些俚语,这肯定会给你的口语成绩加分!

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: